Amon Goeth: The truth, Helen, is always the right answer. 阿蒙·高斯:真相是,海伦,总是正确的答案。
Itzhak Stern: How many cigarettes have you smoked tonight? 伊萨克·斯特恩:你昨晚抽了多少烟? Oskar Schindler: Too many. 奥斯卡·辛德勒:太多了。 Itzhak Stern: For every one you smoke, I smoke half. 伊萨克·斯特恩:你抽的每一支烟,我就抽了一半。
阿蒙·高斯:今天就是历史。今天将会被永远记住。很多年以后年轻人将会对今天充满好奇。今天就是历史并且你们就是其中的一部分。六百年前,当他们到处散播对黑死亡的谴责,所谓的大卡西米(Casimir the Great),告诉犹太人他们应该到克拉科夫去。他们来了。他们带着财产来到这座城市。他们定居下来。他们掌握权利。他们在商业、科学、教育和艺术上兴盛起来。没有他们带来的东西就没有他们的繁荣。六个世纪以来,这儿是犹太人的克拉科夫。到今晚为止,这六百年将会是谣言。他们从来没有发生过。今天就是历史。
Oskar Schindler: Look, All you have to do is tell me what it's worth to you. What's a person worth to you? 奥斯卡·辛德勒:看着,你所需要做的事情就是告诉我,它对你来说,值多少钱。你看一个人值多少? Amon Goeth: No, no, no, No. What's one worth to you! 阿蒙·高斯:不,不,不,不。你看每个人值多少!
Oskar Schindler: I could have got more out. I could have got more. I don't know. If I'd just... I could have got more. 奥斯卡·辛德勒:我可以救出更多人的。我本可以救出更多。我不知道。如果我试试。我可以救出更多人。 伊萨克·斯特恩:奥斯卡,因为你已经有一千一百人活了下来。看看他们。