《阿斯图里亚斯的传奇》是古典吉他中最为著名的独奏曲之一。虽然原曲是钢琴曲,但是其写法本身就可能受到吉他演奏法的影响。后来主要以吉他独奏曲广泛流传。吉他改编曲有若干不同版本,但是从结构上看来,大体相同。改编者有塔雷加、塞戈维亚、罗梅罗等。创作背景:十九世纪末,已经在全欧洲名声大噪的阿尔贝尼兹厌倦了日复一日的商业演出,回到了自己的祖国西班牙。在这段时期,他的音乐创作达到了巅峰的水平,并创作出了颇受西班牙音乐元素影响的器乐作品--《西班牙组曲》,而《阿斯图里亚斯的传奇》是这部组曲中最为著名的作品之一。本曲的原名为《Austurias》,即《阿斯图里亚斯》,但这首作品也经常被吉他演奏家们称作Leyenda-西班牙语“传奇”的意思,所以它的中文名字一般译作《阿斯图里亚斯的传奇》。
作者简介:Isaac Albéniz 伊萨克·阿尔贝尼兹,西班牙作曲家、钢琴家。1860年生于西班牙东北部卡塔罗尼亚的坎普洛尔东。童年时起便显示出惊人的钢琴演奏天赋,并在4岁的时候在巴塞罗那首次公开演出。1875年,阿尔贝尼斯在国王阿方索(Alfonso)十二世的私人秘书的帮助下获得了皇家的资助,而去布鲁塞尔音乐学院学习。1879年,他在那里获得了钢琴大赛的一等奖。此后又到欧洲进行巡回演出。1883年是阿尔贝尼斯生活的转折点,在结束了南美的旅行之后,他在巴塞罗那定居。在那里,他结识了素有“西班牙民族音乐之父”称号的菲里佩·佩德雷尔。1883年,阿尔贝尼斯与他的第一个学生Rosita Jordana结婚,1885年,他们夫妇搬到了马德里。在此期间,阿尔贝尼斯还创作了大量各种风格的音乐作品。例如古风组曲(Suites Anciennes)----三首新巴洛克风格舞曲;一部李斯特风格的练习曲(Deseo Estudio de Concierto)。他的第一部钢琴协奏曲(Concierto Fantastico, Op.78)也是在1886年左右写成的。更为重要的是,也是在这个时期他创作出了受西班牙音乐元素影响的器乐作品,例如西班牙组曲(Op.47,只有Granada,Cantaluna,Sevilla和Cuba),西班牙舞曲和西班牙随想曲(Op.70),Torre Bermeja(Op.92, No.12)等等。1900年以后,阿尔贝尼斯的生活开始变得痛苦不堪,他患了布莱特氏病(肾小球肾炎),一种最终夺去他生命的肾病。他的夫人也开始病重,同时,他的一个孩子的死亡更加重了他的痛苦,这使他根本无法完成他那几部已经开始创作的诗意的作品。身患重病的阿尔贝尼斯又重回他所熟悉的舞台剧作以及钢琴作品的创作,在1905~1909年间,他创作了著名的《伊比利亚》,一部由12首钢琴作品所组成的组曲,共四卷。这部作品有着丰富的内涵以及复杂的作曲技巧,它们是西班牙民族音乐(特别是安达路西亚音乐)与欧洲印象派以及浪漫乐派音乐所交织成的复合体。1909年三月,令人几乎无法忍受的病痛迫使阿尔贝尼斯一家从奈斯搬到了法国比利牛斯山附近的康伯莱班(Cambo-Les-Bains)。1909年5月18日,阿尔贝尼斯在那里去世,后来他的遗体被运回巴塞罗那,葬在Southwest Churchyard。
阿斯图里亚斯传奇(Asturias)作者:Xiaolinglong
因为John与我最喜欢的Pepe对主题的表现差别比较大,这让我很不快,如鱼骨在喉,心神不爽。对乐曲的理解与表现,是仁者见仁,智者见智的事,但是,应该有线索可以追寻的,否则,艺术只能成为任意解说的营事了。为了理解怎样使最好的速度,还是花了点时间探究这支曲子的来龙去脉。
此曲是由西班牙作曲家 阿尔贝尼斯(Isaac Albeniz )作于1886-87年,他在老师的鼓励下,开始谱写西班牙的民族音乐。原系钢琴组曲《西班牙组曲Suite Espanola》(Op. 47)的第五曲Asturias (Leyenda) Op. 232。阿尔贝尼斯被称为波希米亚人(流浪者),因为他从小随父亲四处旅游,此作品为其中期作品,开始受民族风格的影响。(Wikipedia百科全书语)
《西班牙组曲》实际上共有两集。第一集作品创作于1886至1887年,共八首曲子,分别是西班牙的8个地名:Granada;Cataluna;Sevilla;Cadiz;Asturias;Aragon;Castilla;Cuba,对应8种题材及西班牙各地音乐的不同风格。具体包括第一首《"格拉纳达"小夜曲》(Granada
Serenata)、第二首《"卡塔鲁纳"库拉达舞曲》(Cataluna Curranda)、第三首《"塞维利亚"塞维亚纳舞曲》(Sevilla Sevillanas)、第四首《"卡迪斯"萨埃达舞曲》(Cadiz Saeta)、第五首《"阿斯图拉斯"的传奇》(Asturias Leyenda)、第六首《"阿拉贡"幻想曲》(Aragon Fantasia)、第七首《"卡斯特拉"塞吉迪里亚舞曲》(Castilla Seguidillas)和第八首《"古巴"小夜曲》(Cuba Nocturne)。其实前三首与第八首是《西班牙组曲》第一集(阿尔贝尼斯只作完了此4曲),作于1886年,另4首是阿尔贝尼斯死后,后人将他其他作品填进去的。这是他未去巴黎前,作为优秀钢琴家的创作。
第二集由《随想曲》(Zaragoza)和《塞维拉》(Savilla)两首组成。
第五首标题之Leyenda为西班牙语“传奇”之意。但其写法本身就可能受到吉它演奏法的影响。但这首曲子影响大,归功于吉他演奏家,泰雷加(Francisco Tarrega)将之改编为吉他独奏曲,使之广为流传,反而钢琴曲少人问津。连作者Albeniz自己曾经说过,Tarrega的改编曲比钢琴原曲更好。
这支曲子是e小调,3/4拍。A段是快板,主旋律和伴奏音用吉他上的钟声奏法作快速交替的演奏,产生一种特殊的共鸣效果。
A段的第一部分全部由十六分音符组成,是那个我称之为“时光隧道”的梦幻般的优美主题。第二部分的伴奏音型全部是三连音。第三部分 每小节的开头都使用了弗拉门哥吉他音乐中的扫弦奏法,因而增加了乐曲的热烈气氛,也带来了浓郁的西班牙风味。最后一部分是将前三部分的手法混合在一起,造成一种此起彼伏的效果。A段的结尾是两小节的拨奏,一个泛音,一个极弱的和弦,为乐曲转入B段作了情绪上的准备。
B段使用行板的速度,情绪显得平静,但在平静中蕴涵着内在的激情,并不断铺垫、积累,蓄势待发。B段的第一部分是16小节的八度和声旋律,每个乐句的呼吸都应用了泛音和弦,因而产生了幻想、朦胧的意境。第二部分是8小节的过渡,情绪由宁静逐渐转向激动。第三部分是这一段的高潮部分,一开始主旋律在低音声部,然后向高音声部转换,接下来推出全段的高潮,以后恢复平静。在重现A段三连音节奏型三小节之后,乐曲又回到B段开始时的八度和音主旋律,结束全段。
经过大反覆的A段之后,乐曲进入尾声,再次回到宁静安祥的意境之中而结束全曲。 作品标注节奏为“Allegro ma non troppo”,Allegro就是快而有生气、快板,比presto(很快,急板,)慢,每分钟拍数132。presto每分钟拍数184。Troppo: 拉丁语“过分、太多”。所以,作者是期望有生气的快板,但不过分。我感觉佩佩的表现简直就是急板了,是有些过分了;感觉John Williams对乐曲节奏的理解相对是比较准确的。
开始的部分的主旋律,如梦幻般轻柔,讲述Asturias山区的往事旧梦,描述异族(阿拉伯人)入侵前,Asturias人的自由而美好的生活,所以应该用中庸稍快的速度即可。开始就用快速,过于急促,不适合表现优美宁静而有激情的场面的。
如果佩佩的A段的主旋律第一部分速度稍慢些,个人认为是最完美的,且我会最喜欢的版本。据wikipedia百科全书说,此吉他曲(原作是钢琴曲),与它本地区的民族音乐并没有多少相同之处,还不如里姆斯基科萨科夫的《西班牙幻想曲》(Rimsky Korsakov''s Spanish
Cappriccio)中更具阿斯图里亚斯民间风格。我想是说它的旋律部分,更具东方色彩,而其中的舞蹈节奏、演奏法等等,还是受到西班牙民间音乐的影响的,如扫弦节奏,以及快慢迅速切换的风格。
关于阿斯图里亚斯 历史、传奇
阿斯图利亚斯地区位于西班牙西北部 坎塔布连山脉(西班牙语:Cordillera Cantábrica)北侧,接壤葡萄牙,基本相当于现在的阿斯图里亚斯自治州。历史上,最早在这里居住的是凯尔特人(Celt)等很多民族,但都是信奉基督教的。后来西哥特人(Visigothic),即日耳曼族的一支族, 于公元4世纪入侵罗马帝国,并于6-8世纪在法国和西班牙建立王国,称为西班牙王国(kingdom of Hispania),Hispania 是古罗马时代西班牙和葡萄牙地区的拉丁名。
在罗马帝国时代的后期,历时一个世纪的对抗西哥特人、汪达尔人(4、5世纪时侵入罗马帝国的日尔曼民族)、罗马人以及后来的摩尔人的战争中,各民族在坎塔布连山区逐渐形成了共同的身份认同—相对独立的阿斯图里亚斯的文化身份认同,形成着相同的习俗和文化。西哥特人后来被当地人同化了,基督文明主宰着这里。
公元711年,当摩尔人(阿拉伯人。对于当地的原住民基督徒来说,是异教徒)侵入西班牙王国时,只有北边的阿斯图里亚斯王国(Kingdom of Asturias),还在真正的西班牙人(西哥特人后裔)手里,因此至今流传着一个说法:“阿斯图里亚斯才是西班牙,而其它的则是被占领地” "Asturias es Españ;a y el resto es tierra conquistada" (Asturias is Spain and the rest is conquered territory)。
《阿斯图里亚斯,我的祖国》,是现在的阿斯图里亚斯自治州的国歌,习俗上成为西班牙的代国歌(比那首没有诗意的正式国歌强很多哦)。因此可见,阿斯图里亚斯,在西班牙历史上的重要位置,似乎那是西班牙人的独立、自-由精神源泉,在异质的阿拉伯文明统治下,保存自我传统的正统传承。而现在,在西班牙,由于阿拉伯文明的统治,除了西北部地区,中南部到处可以看到伊斯兰风格与欧洲传统风格建筑的奇妙组合。
因为摩尔人(阿拉伯人)觉得阿斯图里亚斯的山区并不容易占领,因此坎塔布连山脉Cordillera Cantábrica)北部的海滨地区,始终没有成为伊斯兰的西班牙的一部分。因此,从8世纪摩尔人占领起,这里成为基督徒的避难所。而西班牙的其他部分,都被阿拉伯文明侵染,两种文明不断的通过战争彼此消长,直到1492年的基督教统一。
由于坎塔布连山的天然屏障保护,阿斯图里亚斯成为了保存自-由、独立、拒绝异族文明奴役的天堂,这就大概是精神上的西班牙,也是乐曲所描绘的那段美丽、自-由而独立的历史。1985,1998年根据文化遗产遴选标准被列入《世界遗产目录》。